Arbeits-Konfuzius-Mix
geträumt
Dass
ich in der Küche nichts zu Stande brachte, normal, der
Restaurantleiter des Puma-Wellness-Hotels war auch in dem Hotel, ich
fand den Eingang zu den Küchenräumen im Keller nicht, holte Brot
aus dem dritten Stock runter, drei Körbe, war am überlegen, mit dem
Lastenaufzug zu fahren, dann ging ich die (Gast-) Treppe runter, die
war so steil, dann eine breite bogenförmige Rundtreppe an die
Rezeption, sah den weißhaarigen Restaurantleiter (noch nicht in
Pension?), es gab eine Schlager- und MP3-Station, 3 Songs für den
Preis von 2 umwandelbar, dann kam ich ins Tiefgeschoss, die Garage,
alles verändert, Kino- und Bahnhofsausgang, wollte einmal um das
Hotel rum wandern, also praktisch einmal um den Bahnhof rum (mit den
Körben), war da nicht der Puff in der Nähe, dann war ich in der
Küche, es war spät, ein Kollege am Schackern, alleine, ich half ihm
aus.
Die
Chefes kümmerten sich nur um das Hotelaussehen, dass das Essen nicht
funktionierte, wurde irgendwie toleriert, falsches Brot ausgegeben;
ich aß dann heute zum Frühstück Fladenbrot, billigen Emmentaler,
dann wog ich mich, kleiner, erwarteter Schock, 68 kg, obwohl ich weit
über 9 Stunden schlief, aber vor dem Schlafgang mir noch zwei
Brotteile abbrach, etwas in Kafkas "Amerika"-Roman "Der
Verschollene" las, Brods und der Handschriftausgabe; der neuere
Titel entstamme einem Kafka-Brief an Felice, der auch die Titelgebung
der ersten sechs Kapitel enthalte (fünfeinhalb Kapitel seien fertig,
schrieb Franz seiner Felice am 11.11.1912; KKA 2, Seite 323 f,
Nachbemerkung von Jost Schillemeit).
Kafka
spielte in den Träumen keine Rolle, auch nicht das Hotel Occidental.
Franz
Kafka: "Der Verschollene" in der Fassung der Handschrift,
herausgegeben von Hans-Gerd Koch, Frankfurt am Main 1994 (auf dem
Taschenbuchcover lautet der Titel: "Der Verschollene (Amerika)",
sehr konsequent): KKA 2 (Kafka: Kritische Ausgabe Band 2 oder
Kritische Kafka-Ausgabe Band 2).
Franz
Kafka: "Amerika" (herausgegeben von Max Brod), Frankfurt am
Main 1956.
Fischer-Taschenbücher...
"Amerika"
und "Der Verschollene"
Große
textliche Unterschiede gibt es aber eigentlich nicht. Soll ich den
Roman Karl Rossmann nennen?
Zu
seiner (Entstehungs-) Zeit, 1912 - 1914, hatten die Titel was für
sich, fernes Amerika, 1. Weltkrieg (fand ohne Kafka statt,
literarisches Silvester-Resümee am 31.12.1914 im Tagebuch; es sei
eigentlich nicht seine Art, solch buchhalterisches Aufzeigen).
Schwallermän
Ich
schwaller schon nun wie bei Deborah.
Auch
mitbedingt durch Kafka, ja, ja.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen