Sonntag, 22. Juli 2018

Was Kafka auf DVD sah/Die Sorge des Hausvaters/Odradek/Konkrete Kritik


"Könntest du bitte etwas lauter sprechen!?"
"Du sprichst zu leise, ich habe dich nicht verstanden." Ein Tauber, in etwa, Franz Kafka-Proseminar. Vom Franz hab ich echte Ahnung (da braucht der Kurs nicht klein zu sein, um mich zu produzieren).

Odradek
Der Name des Wesens in der "Sorge des Hausvaters" von Kafka, bestimmt Verarschung von ihm, genauso wie meine DiRsaa-Namen, bei ihm aus dem Sprachtiegel Prags gewonnen: "Die Realität sieht anders aus! Zu viele Frauen".

Obs das schon mal vor mir gab?
Ein kritisches Werk vom eigenen Werk? Kafka schrieb in seinen Tagebüchern über seine Erzählungen, Romane usw., aber keine konkrete Kritik im eigentlichen Sinne, so wie ich, echt kritisch; natürlich beschränkt aus meiner Sicht, auf meine Sicht, aber so beschränkt ist sie nun wieder auch nicht, denn ich studiere ja Deutsch, berücksichtige oftmals den Zeitfaktor und so. Etymologische Aspekte spielen nur selten ne Rolle, bei mir, so selten auch nicht, Wienregionalien; bei Kafka Prager Deutsch; polnische, französische und englische Brocken in meinen Frühschriften: Wlochy, yeh. Das ist zwar nur im weiteren Sinne etymologisch, dennoch wahr, religiöse, familiäre, psychologische, wirtschaftliche Aspekte berücksichtigte ich auch, mach es immer noch: Peergroups und so, Sachen, die ich mache, Bücher, die ich lese, bestimmte Filme, Videos, die ich sehe, etc.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen