Überbraut
Literatur
Ja,
da können normale Frauen schlecht bestehen, bei Kafka, bei mir.
Erst
als er früh pensioniert war, klappte es bei ihm wirklich mit den
Frauen; und ich hoffe auch auf die Sozialrente; obwohl es kurze,
heiße Phasen auch so gab; oder Erfolg als Literat: Arbeit tötet
mich.
Meine
Uhr ging zu langsam
Alte
Batterie; jetzt habe ich die Uhr gewechselt.
Aber
solche Probleme hatte Kafka wohl nicht; er schaute einfach zu spät
auf die Taschenuhr, vertrödelte die Zeit anders, bevor er aufgab
(oder auch nicht). Denn wenn sich auch der Schutzmann von ihm
abwendete, so gab es bestimmt auch andere Bürger auf den Straßen,
die den Weg zum Bahnhof kannten; denn so früh war es nicht mehr. Er
fuhr halt einen Zug später, kam zu spät zur Arbeit, aber das war
kein Kündigungsgrund, für diese gute Kraft.
Er
ließ seine Uhr vom Uhrmacher überprüfen, denn sie ging tatsächlich
nicht richtig.
Es
kostete ihn zwar ein paar Kronen, aber die hatte er ja über, als
sparsamer Mensch, Heller und Kronen.
"Ein
Kommentar"
Vielleicht
hätte Kafka das Stück in "Zwei Uhren" umbenannt (eher als
in "Gibs auf!"; so platt dachte er selten).
Das
ließe mehr Spielraum für Spekulationen, Interpretationen.
Kafkas
attitudes towards...
Time?
A
Comment
What
to say, what to do?
Poh,
da spricht Kafka durch mich, seine "Elf Söhne"
"Nachbarn
stöhnen weiters nicht! Aber gebohrt haben sie die letzten Tage viel,
mit der Bohrmaschine (gestern eigentlich nicht, wenig, Donnerstag und
heute wieder).
1984
George
Orwells 'Nineteenhundred-Eightyfour' erlebt bei Amazon eine
Verkaufsrenaissance.
Da
ich das Taschenbuch hatte, es nicht mehr habe, muss es mir jemand
geklaut haben", 15.06.2013.
Sprachassimilation,
-Aufsaugung durch langsames Lesen.
Kafka
Elf
Söhne, elf Mal abgespritzt, am Tage, so oft, im Leben, so selten?
Ich
glaube, ich besaß mal "Dreamer" als Single
Davon
war "Bloody Well Right" die B-Seite, die mir auch abhanden
kam; ganz schön viele Sachen wurden mir also gezockt, was ich erst
Jahre, Jahrzehnte später bemerkte; genauso der "1984"-Roman
als Taschenbuch des Ullstein-Verlages, wo ich vielleicht Notizen drin
vermerkte, wo ich Parallelen zu Kafkas "Prozess"-Roman
bemerkte.
Aber
zu der Brodschen Zweitversion (Auflage), aber das hat ja mit dem
Original wenig gemein (der Kafkaschen Handschriftversion).
Eine
Parallellesung wert; aber natürlich keine Zeit.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen